分类: <span>medlodia 14f – cn</span>

Graetz Melodia 14F german radios - cn

Graetz Me…

GRAETZ MELODIA 14F

TRANSLATION WOULD ARRIVE SOON

GRAETZ MELODIA 14F

Graetz Melodia 14F

La Graetz Melodia 14F si distingue immediatamente dagli altri apparecchi prodotti nella metà degli anni 60 dalla prestigiosa marca di Berlino per il look modernissimo che faceva largo uso di metalli e plastiche.
Questo interessante esperimento di design lo si ritrova, oltre che sulla Melodia 14F, solo sul modello Stereo Unit 250.
Confrontando, nelle foto a destra, il modello Melodia 1118 finita di produrre solo l'anno prima e la Melodia 14F , non si può non rimanere impressionati dall'incredibile evoluzione stilistica dei due apparecchi.

Da sempre i prodotti Graetz sono stati caratterizzati da design ricercato e curatissimo, ma negli anni '60 c'è stata una vera e propria accelerazione anticipando uno dei più grandi movimenti creativi degli anni 70 conosciuto sotto il nome di "Space Age".
Dalla famosissima "Ball Chair" del grande designer Finlandese Eero Aarnio, alla Lampada Eclisse dell'italiano Vico Magistretti.
La Space Age sperimenta nuovi materiali e questo rende possibile esplorare forme nuove, precedentemente difficili da realizzare.
Molte aziende realizzano in quegli anni degli insuperati "oggetti" tecnologici oggi molto ricercati.
Tra i produttori di apparecchiature tecnologiche cito solo, oltre naturalmente alla Graetz con la Melodia 14F Stereo Unit 250, la Grundig con la serie di diffusori acustici HI-FI sferici AudioRama e l'italianissima Brionvega con la sua Tv Algol e la Radio cubo.

Nel 64 Charles Mingus lascia il contrabbasso per registrare l'album "Mingus Plays Piano", debuttano i "The Velvet Underground", e "The Who", in Italia si forma il gruppo "I giganti" e concludo la recensione rubandogli il loro grido di battaglia - Mettete dei fiori nei vostri cannoni ...

La Sezione Amplificatore è composta da una EL84 in classe A per ciascun canale, pilotata da una sezione del doppio triodo ECC83.
Il potenziometro di Volume è dotato di presa per la correzione fisiologica. (Giallo). Come noto infatti quando si ascolta a volume molto basso le note basse e quelle acute non vengono percepite con la stessa intensità sonora delle note medie, che appaiono nettamente in prevalenza.

Il Controllo di bilanciamento (Blu) è inserito tra i due canali all'uscita del preamplificatore.

La Rete di Controreazione (Rosso) è stata progettata per ridurre la distorsione ed equalizzare la risposta in frequenza dell'apparecchio. Infatti l'apparecchio è dotato di autonomi altoparlanti per ciascun canale. Questi altoparlanti pur essendo a larga banda e di ottima qualità non sono in grado di riprodurre fedelmente l'intera banda udibile. la loro risposta in frequenza infatti decade agli estremi, in particolare quello basso. Il circuito di controreazione compensa le cadute di efficienza dei diffusori ai due estremi della frequenza. Il risultato è una risposta sorprendentemente lineare su una banda di frequenze molto estesa. Non ci si aspetta un suono del genere da diffusori così piccoli, e questo è il modo in cui è stato ottenuto.

Anche la Sezione Radio è molto curata.
La caratteristica più interessante è l'elevata selettività di questo apparecchio dovuta al doppio stadio di Media Frequenza. Infatti sono visibili nelle foto i due pentodi EF89 ed i numerosi trasformatori MF.
In FM è stato implementato addirittura un ulteriore trasformatore accordato all'interno del convertitore per rendere ancora più stabile ed insensibile ai disturbi la ricezione di queste frequenze.

Infine la batteria di  Altoparlanti.
La Graetz 922 Luxus monta 6 altoparlanti. Quattro altoparlanti sono disposti frontalmente e due sono collocati ai lati.
I quattro altoparlanti frontali sono due tweeter e due ellittici largabanda. I tweeter sono posti davanti ai largabanda, sullo stesso asse. Questa particolare disposizione ha il grande vantaggio che la provenienza del suono è assimilabile a quella prodotta da una sorgente puntiforme.
Questa caratteristica si traduce in un diagramma di dispersione molto lineare, e quindi di una acustica nell'ambiente molto più regolare che non se tweeter e woofer fossero disposti uno in fianco all'altro.
I due altoparlanti laterali sono, a questi livelli di potenza, dei Mid/Tweeter, e permettono un ascolto equilibrato da qualunque posizione ci si ponga rispetto alla radio, frontalmente o lateralmente.

Quest'ultima caratteristica rende l'apparecchio molto godibile nell'ascolto quotidiano. Non verrà più voglia di accendere l'impianto stereo ...

 

 

 

Graetz Melodia 14F

 

 

Graetz Melodia 14F

 

 

BLUETOOTH

Bluetooth receiver embed

READ MORE >

MULTI PLATFORM CONNECTION

Each radio is equipped with a cable for connection to any digital device.

READ MORE >

TUBESOUND IMPROVEMENT

- Bluetooth receiver embed - The unit is equipped with a BLUETOOTH receiver powered directly by the receiver power supply. This makes it possible to control the amplifier from any external digital device as an IPAD, a Smartphone, or a sophisticated multimedia station. So you can hear your preferred web station or your lossesless file without cables on the room. Wireless Receiver can be equipped upon requests.

- Multi Platform Connection - A customized adaptation cable to connect any digital device as Iphone, Smartphone, Laptop, CD Player etc. will be provided with this radio. This special cable suits the different impedances between the modern equipment and the receiver. Furthermore the two stereo channels flow into one without increasing the load to the input unit.

Graetz Sinfonia 522

 

graetz factory

 

HISTORY

The Ehrich & Graetz metalworks was a factory established in 1866 in Berlin by Albert Graetz (1831–1901) and the tradesman Emil Ehrich (died 1887) under the name "Lampen-Fabrik Ehrich & Graetz OHG" (E&G).
By 1897 the firm was controlled by Albert's sons, Max Graetz, and Adolf Graetz. The company grew rapidly, and in 1899 factory complexes were built in Berlin, in the United States, France, the UK, and Bombay.
Around 1910-1916 Max Graetz developed the famous Petromax Lantern. Around 1925 the factory also produced radios, and other electrical appliances under the name Graetzor.

In the Second World War, just as in the First World War, the company was part of the war industry. With the use of forced laborers from France, Russia and the Netherlands the company made huge gains in production.
At the end of April 1945 the factory was claimed by the Russian army.

In 1949 the firm became part of the "peoples" program, "VEB-VolksEigenerBetrieb" and since 1950 "VEB Fernmeldewerk, Berlin Treptow (RFFT)." VolksEigenerBetrieb, means that the factory was owned by the people for the people (Communism)

In 1948 Erich, and Fritz Graetz founded a new company in Altena, Germany known by the name The Graetz Firm, which was successor to the lost family company in Berlin. The new company produced mainly radios and televisions.
In 1961 the company was then sold to Standard Elektrik Lorenz (SEL) AG, but since 1987 has been to the present owned by the Finnish company Nokia.

MAIN FEATURES

Year of production: 1966/68
Superheterodyne IF 460/10700
6 AM Circuits
10 FM Circuits

Wavebands:
Medium Waves(OM),  Long Waves (OL)
Short waves (OC), FM (UKW)

Loudspeakers:
2 Elliptical Fullrange

Dimensions (LHD): 750 x 225 x 190 mm / 29.5 x 8.9 x 7.5 inch
Net weight: 10 kg / 22 lb 0.4 oz

7 Tubes: ECC85, ECH81, EBF89, ECC83, EMM803, 2xEL84


Graetz Melodia 14F
Graetz Melodia 14F

LOUDSPEAKERS

Gli altoparlanti sono due Lorez LP 1318/19/105 AF  con magnete in Alnico. Sono molto efficienti. I 4 Watt di ciascuno dei due canali viene trasformato così in una notevole pressione acustica.
Per un ascolto a volume "normale", non fastidioso, la manopola viene posizionata ad ore 11.
La potenza sonora quindi è abbondantemente sufficiente per sonorizzare anche ambienti di medie dimensioni.

In tal modo la risposta dinamica è molto pronta, ed i bassi sono frenati ma molto presenti.
Questa caratteristica permette di sfruttare appieno l'ingresso AUX con file digitali lossesless o CD fornendo una riproduzione brillante e ricca di dinamica.

Graetz Melodia 14F

EQUALIZER AND TONE CONTROLS

In linea con le più moderne tendenze (dell'epoca) vi è un unico tasto di equalizzazione, il tasto Sprache (Voce) che attenua le frequenze basse ed acute rendendo più intellegibile le trasmissioni dove prevale il parlato.

Ai lati troviamo le due manopole di controllo dei toni.

SEPARATE CONTROL TUNING BETWEEN AM AND FM

The unit is equipped with mechanisms that keep AM and FM bands separate very simple to use.
The tuning knob is single, but a selector switch commutes between cable systems (all steel made) and pulleys dedicated to each band.
The movement is transferred to both mechanisms with a system of pulleys and separated gears.

Graetz Melodia 14F

TUNING INDICATOR

L'occhio magico ha una doppia funzione.
La sezione di sinistra (Rosa) indica che la stazione ricevuta sta trasmettendo in stereofonia.
La sezione di destra (Verde) indica la perfetta sintonia della stazione ricevuta.

CONTROL PANEL

Graetz Melodia 14 F

Left from the top:
- The Magic Eye that indicates the perfect tuning of each station and the Stereo broadcast
- The volume control (with built-in loudness)
- Axially this balancing.
- The bass control knob

In the center:
The AM display for long, medium, short waves and the FM display.

Right from the top:
The tuning knob, whose movement is very pleasant being supported by a large flywheel
-The treble control knob.

The keyboard:

AUS - Switch off
STEREO - Stereo
TA - Turntables
TB (TA + LW) - Tape Recorder
LW - Long Waves
MW - Medium Waves
SW - Short Waves
UK - FM
SPREACHE - Voice

Graetz Melodia 14F

REAR SIDE

Output for external speakers, with the possibility of excluding the internal loudspeaker depending on how the DIN plug is inserted.
Socket for recorder (tonbandgerat).
Turntable input (Tonabnehmer)
AM and FM aerial inputs and ground socket

RESTORATION STEPS

THE USUAL AMAZING LAST IMAGE
Graetz Melodia 14F